作者:譯幫翻譯 日期:2019-04-12
縱觀翻譯行業(yè),提供翻譯服務(wù)的企業(yè)眾多,不僅僅包括正規(guī)注冊的翻譯公司,一些咨詢服務(wù)公司也能提供翻譯服務(wù),甚至大學(xué)在校學(xué)生,也組織起一個翻譯團(tuán)隊,接翻譯的工作。所謂術(shù)有與攻,翻譯的質(zhì)量和能力暫且不談,就企業(yè)需要翻 譯文件資料,亦或需要口譯同傳等,總是希望尋找方便快捷、翻譯優(yōu)質(zhì)、與業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)、價格合理并合適自己的正規(guī)注冊的與業(yè)翻譯公司來合作??墒鞘裁礃拥墓臼怯匈Y質(zhì)的翻譯公司呢?下面,譯幫國際北京翻譯公司和您一起聊聊,如何選擇有資質(zhì)的翻譯公司。
目前的翻譯行業(yè),國際國內(nèi)還沒有與門的機(jī)構(gòu)或政府部門對提供翻譯服務(wù)的公司進(jìn)行審核,所以正規(guī)翻譯公司的認(rèn)證資格是工商注冊時授予的,并不需要由其他什么部門單獨(dú)授予。一般企業(yè)名稱中會含有翻譯公司或翻譯服務(wù)公司字樣。
1、翻譯公司的認(rèn)證資格由什么部門授予?
翻譯公司的資質(zhì)在營業(yè)執(zhí)照上已經(jīng)被授予,不需要其他部門單獨(dú)進(jìn)行授予。正規(guī)翻譯公司對文件的翻譯,按照國際慣例,是自身承擔(dān)責(zé)任的一種承諾。正規(guī)翻譯公司在譯文文件上聲明譯文準(zhǔn)確無誤,并蓋有含企業(yè)中英文名稱的翻譯與用章表明責(zé)任,意味著如果出現(xiàn)錯誤信息,需要承擔(dān)法律和經(jīng)濟(jì)責(zé)任。
2、哪些方面反應(yīng)了翻譯公司的實力資格?
第一:當(dāng)前業(yè)界公認(rèn)與職譯員數(shù)量的多寡是正規(guī)翻譯公司實力的最根本體現(xiàn)。擁有高超翻譯技能的人才,眾多譯員具有翻譯資格是一個翻譯公司能對翻譯稿件負(fù)責(zé)關(guān)鍵因素,即專業(yè)譯員越多的公司自然規(guī)模就越大。譯幫國際北京翻譯公司,經(jīng)過數(shù)年的潛心經(jīng)營,現(xiàn)已成長為中國最具發(fā)展?jié)摿驮鲩L實力的專業(yè)人工翻譯平臺之一,其中80%以上的譯者畢業(yè)于各類名校,持有碩士、博士學(xué)位;50%以上具有海外留學(xué)背景。經(jīng)過譯幫國際北京翻譯公司嚴(yán)格認(rèn)證的翻譯人才均具有語言和與業(yè)的雙重優(yōu)勢,平均都具有 5 年以上或100萬字以上的翻譯經(jīng)驗。
第三、翻譯公司的翻譯方式有人工翻譯、機(jī)器翻譯、軟件翻譯以及網(wǎng)站的本地化,等等。客戶在與翻譯公司相關(guān)人員咨詢時,一定要問清楚公司所采用的翻譯方式,同時客戶也應(yīng)該表明自己的立場,即自己所選擇的翻譯方式。從譯稿的質(zhì)量和翻譯的精確度上講,譯幫國際翻譯公司建議選擇正規(guī)的專業(yè)翻譯公司,100%純?nèi)斯しg,確保文件理解無誤。
第四、正規(guī)翻譯公司的翻譯價格取決于翻譯的內(nèi)容、數(shù)量和翻譯稿件的難度,與此同時,價格也會根據(jù)所翻譯的語種、數(shù)量、翻譯方式以及用途有不同的差別。一般稀缺小語種的翻譯價格會略高于英語和日韓國家語言。譯幫國際翻譯公司為正規(guī)注冊翻譯公司,能提供多語種跨領(lǐng)域的與業(yè)翻譯服務(wù)。
第五:翻譯公司成立時間的長短是一個衡量因素,成立時間較長的翻譯公司會積累大量具有與業(yè)技能和持有各種等級翻譯證書的譯員資源、翻譯語言術(shù)語庫以及優(yōu)秀的翻譯服務(wù)流程,只有擁有這些因素才能保證翻譯文件的各個環(huán)節(jié)能順利完成?!白g幫國際”創(chuàng)立于2012年,公司成立于2014年,六年的市場錘煉,以其專業(yè)的翻譯技術(shù),誠信嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g態(tài)度和貼心及時的翻譯服務(wù)贏得了廣大客戶的信賴和支持。
第六:翻譯公司的服務(wù)流程是保證工作是否能順利完成的決定性條件,沒有規(guī)范的服務(wù)流程就無法提供合格的翻譯服務(wù)。譯幫國際北京翻譯公司翻譯服務(wù)流程周到細(xì)致,根據(jù)客戶的不同需求,為客戶訂制國際化的、個人性的、專業(yè)的翻譯服務(wù)。譯幫國際北京翻譯公司從最初的詢價報價,到翻譯審校,再到排版打印、交付稿件,以及后期的客服回訪,譯幫國際北京翻譯公司追求客戶最高滿意度,為客戶提供與業(yè)而正規(guī)的翻譯服務(wù),以質(zhì)量和服務(wù)贏得客戶的信賴和支持!
第七、翻譯公司的資質(zhì)目前沒有一個衡量標(biāo)準(zhǔn),而且翻譯行業(yè)門檻較低,但至少可以查看其是否有營業(yè)資格,而這幾項您得注意:
a. 要有工商局正規(guī)頒發(fā)的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照,即正規(guī)注冊的翻譯公司,
b. 公章必須帶有翻譯公司四個字,有些公司具有翻譯資格,但是公章并不帶有翻譯公司四個字。
c. 是翻譯專用章除了帶有翻譯公司四個字外,還要有英文名稱。
第八:翻譯作為一種翻譯服務(wù),辦公地點(diǎn)是正規(guī)翻譯公司實力的一種體現(xiàn),便捷的辦公室地點(diǎn)能夠讓客戶更輕松的上門洽談、交接文件及蓋章,節(jié)省客戶的時間;
由此可見,正規(guī)翻譯公司資質(zhì)本質(zhì)是其對譯文質(zhì)量的保證。對于第三方認(rèn)證,出具具有法律效力的譯稿并蓋章,是翻譯確認(rèn)的表現(xiàn)形式。尤其是證件類翻譯證照類翻譯,如戶口本翻譯、身份證翻譯、護(hù)照翻譯、簽證翻譯、出生證翻譯,乃至公司的營業(yè)執(zhí)照翻譯,藤本翻譯,章程翻譯等,不僅僅是翻譯而已,也需要正規(guī)翻譯公司在譯稿上加蓋翻譯專用章,否則影響下一步辦事。因此在咨詢時一定要問清楚是否在譯稿上蓋翻譯專用章,是否可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件。